4月1日(火)

抜いて来る雨の畑のほうれん草  正子
何十年あいも変わらずほうれん草 正子
春菊のやわらかさ摘み月曜日   正子
?
●桜が満開というのに、今朝の雨も冬のように冷たい。早朝、男の子の赤ん坊が誕生したと、メールがある。4月1日生まれなので、学年のいよいよ最後に生まれた子になる。それはまだ先のこととしても、早速初節句が来る。これも4月生まれは来年にすることもあると聞く。今は男性も産前産後にも休みが取れて、夫婦二人で協力しているので、母親の私が出るまでもなさそうだ。病院も看護婦さんが赤ん坊の世話をしっかりやってくれて安心なのだそうだ。何事もなく誕生を迎えてほっとしている。赤ん坊に会いに行くのは、「いつ来て」と言われてから。
?
●リルケの「果樹園」より50番窓
(河出書房新社、白井健三郎、吉田加南子訳)*3
50、窓、1
おまえは私たちの幾何学ではないのだろうか
窓よ 私たちの果て知らぬ広大な生を
たやすく縁どることのできる
ごく単純な形よ
愛される女は おまえに縁どられて
現われ出るのを見るときほど
美しいことはない
それは おお 窓よ おまえがかの女(ひと)をほとんど永遠の存在にしてしまうため
偶然はすべて消し去られている
かの女(ひと)は 愛のただなかにいる
おのれがその主である
このわずかばかりの空間に包まれて
?
この詩からのインスピレーションによる俳句
★わがひとを永遠へはめこみ春の窓  正子
?
The spinaches,
pulled ?out?
?from the rain falling field.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?― Masako
? ? ? Cold rain fell throughout the day, with fog shrouding the cherry blossoms. Early this morning, my daughter emailed me to share the news that she had given birth to a baby boy. Both mother and baby are doing well, with no complications. I will visit them at the hospital when my daughter lets me know it’s a good time.?
? ? They will remain in the hospital for five days, followed by four days at another medical facility where they will learn baby care and allow the mother time to rest. After that, they?will come to my home to stay for about a month.
?
              
?
  Der kalte Regen fiel den ganzen Tag, begleitet von Nebel, der die Kirschbluten umhullte. Heute fruh hat mir meine Tochter eine E-Mail geschickt, um mir mitzuteilen, dass sie einen Jungen zur Welt gebracht hat. Sowohl die Mutter als auch das Baby sind wohlauf und es gab keine Komplikationen. Ich werde sie im Krankenhaus besuchen, sobald meine Tochter mir Bescheid gibt, dass es ein guter Zeitpunkt ist.

コメント