3月18日(火)

曇り、夜小雨。

●正子の英訳俳句を見直す。自分の句なので、日本語が切り離せないでいる句があるので、英語になっているか点検しなくてはならない。正子の英訳句をそのまま手っ取り早く本にしようと思ったが、日本人にはわかっても英語圏の人にはわからないということもある。工夫しなければいけないことが判明。これはちょっと、と言うわけにはいかない。第1回目簡単に印刷して、次に本格的にするとか、も考えられる。なかなか大変なことになる。

●夜、土井勝さんの「きょうの料理」春のすしが再放送されたのを見た。関西風のちらし寿司。具はたけのこ、蕗、椎茸、あなご、のせるものは、錦糸卵、えんどう豆、紅ショウガ。酢飯の作り方、手抜きをしないで作っていたつもりだったが、今日見て、手抜きをしていた。昆布に切り目を入れていなかった。具を炊いた汁は3分のⅠ残してそれごと具を混ぜる、ということはしていなかった。今日の具は最高にいい。今は半切りがないので大きなタッパーで作っているが、やはり、小さめでも半切りを買おうかと。寿司はいつ食べてもおいしいし。米の研ぎ方も再確認。ちらし寿司の具は筍と蕗とえんどう豆の出合物が一番。夏は夏の小海老のちらし寿司がいい。   

                        
About Chirashi-zushi
Tonight, I watched a re-broadcast of a cooking program on TV. The late Japanese chef, Masaru Doi, prepared Kansai-style chirashi-zushi. He mixed bamboo shoots, fuki (Japanese butterbur), shiitake mushrooms, and anago (a long fish similar to an eel) into vinegared rice. On top of the sushi, he added thinly sliced baked egg, boiled fresh green peas, and thinly sliced pink-dyed pickled ginger. Chirashi-zushi tastes delicious anytime, but it is especially delightful in spring due to the warm climate. 
In summer, my family mixes shrimp into sushi. Shrimp reminds us of the vibrant summer sea, though it can be enjoyed in sushi at any time.

コメント